
Giuseppe Gioacchino Belli (1791–1863) was a poet from Rome,
famous for writing over 2000 sonnets in the romanesco dialect. I
first came across Belli’s work at university, through the
brilliant Scots translations of Robert Garioch (1909–1981),
but I was disappointed by existing English translations. Years later
I started to write my own as a labour of love, and this book, out
in May 2007 with Oneworld Classics, collects the best of them.
Set against the chequered background of the city of the six Ps –
popes, priests, princes, prostitutes, parasites and the poor –
Belli’s sometimes scandalous sonnets delve into life’s
elementals: love, death, sex, food, money, family, religion and
politics. His immense œuvre lets people from every walk of
life have their say – housewives, mothers, beggars, lovers,
businessmen, popes, whores, doctors, thieves, lawyers, priests,
pen-pushers, actresses, gossips and hundreds more.
Writing his clandestine sonnets for over fifteen years whilst leading
an outwardly conformist life of letters and bureaucracy, Belli erected
a lasting poetical monument to the people of nineteenth-century
Rome.
“Translator Mike Stocks brings Giuseppe
Gioacchino Belli's snappy, satirical sonnets into the 21st century.“
The American
|